Tradução Mangá


       Nosso site já vem traduzindo o mangá Kuroshitsuji a mais de 4 anos, então podemos dizer que somos bem rigorosos com a nossa tradução e edição, sempre tentando encontrar a tradução perfeita para os nossos leitores.
       Temos a permissão dos Scanlators OFICIAIS*, o BlackButler.net, para podermos traduzir o mangá. Porém, por causa desta permissão, somos obrigados a não copiar as páginas em inglês. Temos que esperar o mangá japonês ou chinês chegar para podermos traduzir o mangá.
       Aproximadamente nos dias 18 de cada mês é lançado o mangá em inglês. Porém, demoramos a receber o mangá japonês/chinês, ou seja, a nossa tradução demora dependente de quando chega o mangá para nós. Antigamente demorava mais ou menos 1 a 2 dias para chegar, porém, recentemente, estão demorando algumas semanas. Sei que é horrível esperar, mas não podemos fazer nada.
       Quando recebemos o mangá, eu coloco a tradução no bloco de notas. Como a imagem a seguir:


       E abaixo, mostraremos como vem cada página dos capítulos em japonês ou chinês.


       Sim, todas as páginas vem desse jeito. Aí que começa o trabalho. Eu tenho que alinhar a página, mudar a cor para preto/cinza/branco, mudar o realce, colocar o contraste, diminuir o tamanho, entre outras coisas.

       Depois disso, eu tenho que apagar cada balões e falas para depois colocar a tradução por cima. E não termina por aí. Finalmente, tenho que hospedar cada página em algum lugar e criar um código HTML para poder colocar no Tumblr, assim vocês serão capazes de ler o capítulo online. E claro, também tenho que colocar o arquivo em RAR. para vocês poderem baixar.
       Agora irei mostrar 2 vídeos de como eu edito certas páginas do mangá.







       E é assim que eu edito várias páginas do mangá. As letras em japonês/chinês acabam atrapalhando se eu não 'redesenhar'. E as partes mais difíceis de se editar são aquelas páginas 'grandes'.


       As páginas não veem assim 'bonitinho' para mim. É beeem mais complicado. Na verdade são duas páginas separadas, ou seja, o "meio" do desenho eu que faço. 


       É assim que eu edito as benditas páginas. Os dois vídeos estão acelerados, então imagine, eu tenho que editar em média 20-50 páginas. E sempre tem aquela pessoa que fica falando mau de mim, falando que eu cometi erro ortográfico, que eu demoro a publicar o mangá... mas poxa... demora fazer cada página para ficar do gosto dos leitores. Além da edição demorar eu tenho que traduzir cada fala, tenho que editar o tamanho, a cor de cada fala e vocês querem que sai no dia e sem nenhum erro? É meio que impossível para mim. Depois tenho que hospedar para vocês lerem online e para vocês poderem baixar.
Espero que depois dessa explicação vocês tenham mais compreensão sobre o que eu faço e tenham mais dó de mim kkkkkkk E é isso aí!

Até mais Ladys e Lords o/
 

- Copyright © World Kuroshitsuji- Fansub do Kuroshitsuji a mais de 2 anos, sem fins lucrativos. Com direito autorais para disponibilizar a tradução através do BlackButler.net-
Mangá traduzido OFICIALMENTE somente na Panini
- Design pela Johanes - Refeito totalmente pela Usagi -